Русские Вести

В Америке запрещают американцев


Толерантность в Штатах пробила очередное дно, и всё равно есть опасность, что снизу постучат. Стэнфордский университет хочет избавить американцев от слова "американец", чтобы не обижать не американцев. Кампания стирания "политически некорректных" слов из общественного сознания Америки набирает обороты.

"Гении" Стэнфорда

У кого в США больше всего прав? У одноногой чернокожей лесбиянки, которая ещё и мать-одиночка. Этот старый американский анекдот давно перестал быть анекдотом. Стремление американских сторонников либеральных "ценностей" потрафить любому меньшинству, будь то хоть "сообщество хромающих на левую ногу", перешло всякие границы. Оно уже не вызывает улыбки, поскольку противоречит здравому смыслу. Разные государственные, научные и образовательные центры США периодически вносят свою лепту в укрепление "толерантности". На этот раз отличился Стэнфордский университет, который развязал борьбу с "расистским, жестоким и предвзятым" языком. 

Как пишет The Washington Times, факультет информационных технологий Стэнфордского университета издал 13-страничное, так сказать, политико-лингвистическое руководство. В нём перечислены слова, которые, по мнению его авторов, "политически некорректны" и попадают под странные категории, трудно понимаемые русским сознанием, – "эйблистских", "колониалистских" и "свойственных культурной апроприации". 

Первое, что бросается в глаза в этом кондуите от Стэнфорда, это требование отказаться от слова "американец", поскольку оно якобы травмирует всех остальных жителей обеих Америк.

Этот термин ("американец") часто относится только к людям из Соединённых Штатов, тем самым намекая на то, что США являются самой важной страной в Северной и Южной Америке (которая на самом деле состоит из 42 стран),

– указывается в руководстве от Стэнфорда. Хотя на самом деле утверждение, будто латиноамериканцы не называют себя американцами, не соответствует действительности. Как раз наоборот. Но дело не в этом. А в том, что некоторые помешанные на толерантности граждане США готовы отказаться называть себя американцами. Взамен "информационные технологи" из Стэнфорда предлагают использовать понятие "гражданин США". 

Следуя этой логике, надо отказаться и от прилагательного "американский". И, соответственно, исключить родившееся в США в период Великой депрессии устойчивое выражение "американская мечта" и заменить его на словосочетание "мечта граждан США". А собачью породу "американский Булли" (American Bully) надо бы переименовать в "Бульдог гражданина США". И вообще следует отменить слово "Америка" и взамен использовать изобретённое Джоном Ленноном понятие "страна, которой нигде нет" (nowhere land) из песни "Nowhere Man". Иначе можно обидеть всех, кто живёт по другие стороны Атлантики и Тихого океана.

Перечитывая "важное"

На 13 страницах руководства от Стэнфорда встречаются и другие перлы американской либеральной лингвистики. Например, не рекомендуется использовать слово "аборт", так как "это может случайно вызвать религиозную и моральную озабоченность". Трогает такое трепетное отношение к религиозным чувствам верующих. Особенно если учесть, что либеральный истеблишмент, выразителями идей "толерантности" которого являются авторы из Стэнфорда, выступает за полную свободу женщин "распоряжаться своим телом". 

Не рекомендуется использовать слово "парни" (guys) и "семенной" (seminal), поскольку они "усиливают использование языка, в котором доминируют мужчины". В опалу попало даже слово "дедушка" (grandfather), потому что оно связано с устойчивым юридическим понятием "дедушкина оговорка" (Grandfather clause). Оно относится к конституционным поправкам в США в конце 19-го века, создававшим препятствия для реализации избирательных прав бывших чернокожих рабов и их потомков.

Сейчас этот термин тоже существует, но никакого отношения к неграм не имеет и касается принципа защиты инвестора от изменения законодательства в стране инвестирования. Тем не менее эта рекомендация дана. Она отвечает духу недавно родившегося в США движения BLM (Black Lives Matter – "Жизни чёрных важны"). Начавшись как социальное движение против расизма, BLM дошло до абсурда, когда белые американцы были вынуждены публично преклонять колени перед темнокожими и даже целовать им обувь. В этом же ключе и рекомендация исключить из лексикона словосочетание "цветные люди". Теперь надо использовать аббревиатуру BIPOC – "чернокожее, коренное и цветное население". 

Недопустимым теперь считается словосочетание "предпочтительные местоимения". Оно было принято ранее как раз в угоду всем и всяческим меньшинствам, которые могут называть себя разными, не соответствующими своему природному полу местоимениями. Теперь "сторонники демократии, свободы и уважения всех прав" копают ещё глубже и рекомендуют просто слово "местоимения", потому что слово "предпочтительный" не отвечает тому, что индивид "окончательно выбрал" "свою гендерную идентичность", а лишь "предпочитает" её. Короче, нам, отсталым русским, такие тонкости не понять.

Каков вывод?

Все эти лингвистические нововведения от Стэнфордского университета – отнюдь не повод для снисходительных улыбок. Что делают ультралибералы от науки? Они изменяют понятийный аппарат нации. Они пытаются изменить ключевые понятия, которые определяют половую и национальную идентификацию личности. С "гендерными" лингвистическими кульбитами всё понятно: налицо массированная и уже многолетняя кампания изменения природного кода человека с целью превратить его в дезориентированное существо, легко поддающееся внушению и контролю. 

А вот отказ от понятий, определяющих национальную принадлежность, – это решение задачи по разрушению государства. Это также входит в перечень целей глобалистов, которые пытаются стереть границы между государствами, смешать нации и народы, отменить все религии и взамен представить некую эрзац-религию из бредового микса христианства, иудаизма, мусульманства и языческих культов. 

Слава Богу, в Америке ещё много здравых сил, которые правильно понимают происходящее. Американские консерваторы высмеяли лингвистическое руководство от Стэнфордского университета. Местная консервативная газета Stanford Review, которую цитирует The Washington Times, призывала всех студентов Стэнфордского университета "быть смелыми и свободно использовать все те слова", которые объявлены "вредными".

Игорь Пшеничников

Источник: tsargrad.tv