Почему националисты из Страны басков не требуют независимости от Испании?



Ожидается, что на выборах 25 сентября в Стране басков победят местные националисты. Однако, в отличие от националистов каталонских, они уже не добиваются отделения от Испании.
Соцпросы показывают, что победителем на выборах в парламент баскской автономии, которые проходят в воскресенье, 25 сентября, станет Баскская националистическая партия (БНП). Эта партия, основанная в 1895 году, в свое время ставила своей главной целью достижение государственной независимости региона. Однако в ее нынешней предвыборной программе подобная цель даже не упоминается.
Тема выхода из состава Испании не педалируется и в программе главных оппонентов БНП — националистов из леворадикальной коалиции «Билду» («Единение»). Таким образом, по ряду причин Страна басков, всегда считавшаяся одним из основных очагов сепаратизма в Европе, уступила пальму первенства по этой части другому испанскому региону — Каталонии.
Баскская метаморфоза
Баски, которых всего 2,1 миллиона, снискали репутацию сепаратистов «в основном по вине экстремистской группировки ЭТА», заявил в беседе с DW баскский политолог Ману Арамбуру. По его словам, боевики ЭТА полвека — с 1961 по 2011 год — терроризировали регион: совершали убийства, похищали людей, вымогали деньги.
ЭТА ассоциировалась с сепаратизмом, а посему, по выражению Арамбуру, у «большинства жителей провинции неприятие насилия, исходящего от группировки, обернулось, в конце концов, и неприятием независимости». Так что, добавляет политолог, идеи баскского суверенитета сегодня разделяет лишь незначительный процент населения.
Подобные настроения не может не учитывать БНП, уверен Арамбуру. По его мнению, похоже, что задачу обретения независимости эта партия теперь не считает приоритетной и рассуждает лишь о необходимости расширить права автономии. Кроме того, у БНП практически нет экономических претензий к центральным властям. Страна басков, в отличие от других испанских областей, со средних веков по традиции пользуется льготами — так называемыми «фуэрос» (вольностями), то есть особым режимом налогообложения.
Каталонский натиск
Подобная льгота, которая приносит баскам дополнительно почти 2 миллиарда евро в год, является предметом вожделения каталонских националистов, пояснил DW другой эксперт, профессор политологии Мадридского университета Фернан Гарсия. Представляя регион с самым высоким уровнем жизни в Испании, каталонские националисты, тем не менее, утверждают, что Испания их "грабит" и что единственная возможность покончить с "грабежом" — объявление независимости.
На волне экономического кризиса, начавшегося в 2008 году и продолжающегося до сих пор, "националисты усиливают свои позиции: их поддерживает уже примерно половина населения Каталонии", констатирует эксперт. Он провел параллель между баскскими и каталонским националистами.
Так, «если БНП, находящаяся у власти в Стране басков практически все три последние десятилетия, всегда боролась против радикалов, вооруженных и невооруженных сторонников независимости, то в Каталонии радикально настроенные националисты оказались у кормила власти». Сейчас, к примеру, они контролируют парламент и представлены в региональном правительстве. Это правительство обещает добиться независимости от Испании в 2017 году, для чего уже создаются «структуры будущего независимого государства», типа посольств и собственного налогового ведомства.
Отношение каталонских и баскских националистов к Испании
Каталонские националисты, по свидетельству профессора Гарсия, ведут активную пропаганду, убеждая население региона в его «генетическом превосходстве» над остальными испанцами. Они искореняют у себя испанскую символику — жгут на манифестациях портреты главы государства короля Фелипе VI и испанские флаги. Националисты запретили корриду, как якобы традицию испанскую, а не каталонскую, закрывают школы с преподаванием на испанском языке. Местная администрация штрафует предприятия торговли, имеющие вывески на испанском.
Между тем в Стране басков уважаются как местные, так и испанские традиции, указывает Арамбуру. Даже заседания парламента автономии проводятся на двух языках — баскском и испанском, а нынешние предвыборные теледебаты политиков велись вообще только на испанском. «Баскский язык никогда никому не навязывался: в административных, медицинских, торговых и любых других учреждениях людей обслуживают на двух языках», — говорит политолог.
Закон на страже государственного единства
Испанское законодательство не предусматривает выхода из состава государства отдельных регионов и запрещает проведение каких-либо референдумов по этому поводу, напомнил профессор Гарсия. Поэтому за организацию подобного опроса, состоявшегося 9 ноября 2014 года, под судом находятся бывший глава Каталонии Артур Мас и три высших должностных лица его администрации.
Им грозит крупный штраф и запрет занимать должности в госадминистрации любого уровня. Уголовное дело возбуждено и в отношении спикера каталонского парламента Карме Форкадель — за решение вывести регион из состава Испании в будущем году. Спикер может быть приговорена к тюремному заключению, считает Гарсия.
Ну а БНП, как утверждает Арамбуру, действует в рамках испанского законодательства, стремясь поддерживать с центром гармоничные отношения. И центр отвечает взаимностью. К примеру, уже сейчас ясно, что БНП, хотя и победит на выборах, но не получит большинства голосов, необходимого для формирования однопартийного правительства.
И здесь, как уже бывало неоднократно, ей придут на выручку депутаты от баскского отделения правящей в Испании консервативной Народной партии. При их поддержке БНП сможет сформировать кабинет и править регионом ближайшие 4 года, заключил баскский политолог

Виктор Черецкий

Источник: inosmi.ru



войдите Vkontakte Yandex

Комментарии 0

    Выделите опечатку и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение об ошибке.