Русские Вести

Славяне или тартары? А какая разница!


В стане адептов академической науки часто раздаются голоса тех, кто кроме самого слова «тартария» ничего о ней не слышали, зато имеют огромное желание «наставить на путь истинный заблудших овец», не знающих о том, что на самом деле Тартар - это такой «ад у древних греков». Воистину прав был тот, кто сказал, что умный пытается познать, а дурак -  всех учить. Но это уже крайняя степень мракобесия. Подавляющее большинство пытается разобраться в потоке информации и отделить домыслы от действительности. Одним из самых распространённых вопросов у здравомыслящих людей является наличие культурной пропасти между татарами и русскими.

На самом деле вопрос разрешается довольно просто, но для этого необходимо усвоить несколько простых правил.

Правило мобильного телефона

Я дал этому правилу такое название потому, что одним из самых ярких примеров, помогающих уяснить для себя суть феномена, является как раз этот самый привычный для нас сегодня прибор. Нынешние молодые люди, которые родились уже в то время, когда сотовые сети прочно вошли в наш быт, не могут себе представить, как можно было жить без них. Им кажется, что мобильные средства связи существовали всегда, или, по крайней мере, очень давно. Отсюда и множество забавных ошибок, которые допускают те, кому сегодня не более двадцати лет от роду.

Например, молодёжь удивляется, услышав рассказы представителей старшего поколения о том, как в детстве их мамы кричали в форточку, чтобы те шли домой обедать или делать уроки. «А что, по мобильнику они не могли позвонить?» - искренне недоумевают молодые люди. И как уж тут им объяснить, что в нашем детстве даже телевизоры были не в каждом доме.

Поэтому их совершенно не коробит, когда в кинофильмах о гражданской войне главный герой в галифе и с «Маузером» на ремне вышагивает по тротуару из современного искусственного камня и входит в здание наркомата через дверь из анодированного алюминия с двухкамерным стеклопакетом.

Следовательно, Правило мобильного телефона можно сформулировать следующим образом:

Для каждой эпохи существует строго определённый набор материальных предметов и технологий, в числе которых не могут присутствовать предметы и технологии, вышедшие из употребления или ещё не введённые в оборот.

Поэтому всегда необходимо чётко осознавать, что советский красноармеец не мог носить на груди орден мужества, потому что его учредят только в 1994 году. И воевать с белогвардейцами, используя для стрельбы арбалет, он тоже не мог, это очевидно. Значит, говоря об обычаях народов, которых в девятнадцатом веке отличали друг от друга по принадлежности к той или иной религиозной конфессии, нужно делать поправку именно на различия в отправлении культовых ритуалов, но никак не на форму носа или разрез глаз.

Правило Нагонии

Нагония - это вымышленная страна, которую придумал советский писатель Юлиан Семёнов для того, чтобы избежать возникновения иллюзий у читателей о том, что действие его политического детектива «ТАСС уполномочен заявить» как-то связано с каким-то определённым африканским государством.

Суть этого правила заключается в том, что географические названия, а следовательно, и события, произошедшие на территориях, имевших данные названия, в различные эпохи находились в самых различных частях света, и сформулировано оно может быть следующим образом:

В каждую эпоху названия территорий могли находиться в различных местах, появляться, видоизменяться и исчезать

Наглядно действие этого правило демонстрируют такие географические названия, как Катай-Китай и Тартария-Татария. Всегда нужно помнить о том, что это не равнозначные понятия. Китаем мы называем сейчас ту страну, которую во всём мире называют Чайной (Чиной), а Катай ранее находился на территории нынешней центральной Сибири. Тартария же - вообще не самоназвание какого-то государства, а термин, принятый в Европе для обозначения территорий, населённых народами, бывшими частями большой страны, объединённой под властью Великого Хана. В том числе и племя тартар, которое было частью народа, называющего себя могуллами.

На западе могулов называли "моалами, мунгалами, мангулами, моголами" и т.п. Это был народ европеоидной расы и никакого отношения к современным монголам не имел. Племена хуннов, акациров, ойратов, сарагуров и пр. узнали о том, что они - единый народ "монголы" только от советских учёных в 1929 году. Тогда же они впервые услышали о том, что прародителем их народа является великий «Чингизхан».

Нелепо вести речи о средневековых Эстонии и Латвии, потому что они появились только в двадцатом веке. А если нам встречается в тексте упоминание об Албании двенадцатого века, то необходимо понимать, что речь идёт не о современном государстве на Балканах, а о стране, находившейся на территории современных Дагестана, Азербайджана и Армении.

Правило «Калинки-Малинки»

Большинство современных жителей России не сомневается в том, что такие песни, как «Калинка» или «Живёт моя отрада», являются исконно русскими, народными. Но это глубокое заблуждение. «Калинку» написал Иван Петрович Ларионов в 1860 году, а «Живёт моя отрада» появилась в результате наложения стихотворения Сергея Фёдоровича Рыскина «Удалец» на музыку Михаила Дмитриевича Шишкина в 1882 году. Все без исключения «русские народные» песни имеют своих авторов, появились на свет не ранее второй половины девятнадцатого века, и имеют ярко выраженные формы цыганского романса или одесской кабацкой песни.

На самом деле, подлинными русскими народными песнями можно считать только былины, произносимые речитативом под сопровождение гусляра, обрядовые песни, исполняемые во время церемоний на народные праздники (Ярилу, Купалу, Перунов день), колядки и пр. Есть и ещё один широкий пласт народной музыки - это военные песни, ямщицкие, бурлацкие, колыбельные и т.п. Но кто их сегодня знает?

Точно такая же ситуация и с народными песнями татар, марийцев, башкир и всех остальных народов России. Все они относительно недавно появились, и никто не знает уже как звучали песни наших предков во времена ранее девятнадцатого века, когда песни научились записывать с помощью нотной грамоты. Следовательно, третье правило можно сформулировать в следующей форме:

Музыкальное творчество, считающееся народным, не может рассматриваться в качестве отличительного признака того или иного этноса на протяжении истории его культурного развития.

Ярким примером справедливости этого правила является такой факт, что комус и варган, которые сегодня считаются традиционными музыкальными инструментами народов крайнего севера, Урала, Сибири и Алтая, на самом деле, наряду с гуслями - исконно русские инструменты. Старики ещё помнят о том, что в Карелии, Архангельской и Вологодской губерниях ещё полвека назад звуки варгана можно было услышать куда чаще, чем гармони. А уж утверждение культурологов о происхождении названия «комус» от имени древнегреческого бога Кома (Comus) ничего кроме сарказма вызвать не может. Кстати, русские и не называли этот музыкальный инструмент комусом. У нас этот предмет имел название "дырдла".

Карелия. Дуэт Аутентика

О русском варгане упомянуто у таких исследователей, музыковедов и фольклористов как Владимир Поветкин, Константин Вертков, Николай Привалов, Артём Агажанов, Дмитрий Покровский. И сомневаться в том, что слово «варган» имеет древние русские корни, нет ни малейших оснований.

Аналогичная ситуация сложилась с «исконно шотландской» волынкой, и «перуанской пана». Все уже успели забыть, что волынка является неотъемлемой частью русской культуры, и до недавнего времени была очень распространена. А на кугиклах и по сей день играют в деревнях Курской, Брянской, и Орловской губерний. Но нам показывают только гармонь, балалайку и «Эге-ге-гей!». Аналогичная ситуация сложилась и с народными костюмами.

Дударь с дудой (волынкой). Брест-Литовск, конец XIXв.

Неизвестная с кугиклами

Правило зипуна

Практически всё, что нам известно о культуре наших предков, почерпнуто из современных источников, которые источниками считаться ни в коей мере не могут. Лубочного вида танцоры в красных рубахах, подпоясанные нелепыми кушаками, и в картузах с ещё более нелепыми розочками, а так же девицы в сарафанах, одетых задом наперёд, - вот, преимущественно всё, что мы знаем о народном костюме. Но стоит взглянуть на фотографии, сделанные в Российской империи, как невольно закрадываются смутные сомнения.

Если не знать, что фото сделано в России, то и...

Архангельские помещики. Конец XIX в.

Не менее откровения о русском варгане современных граждан повергает в шок внешний вид православных священников. Разве так они должны выглядеть в соответствии с устоявшимися стереотипами?

Православный священник в Новгороде. Конец XIX в.

Служители Байсинской церкви в Вятской губернии конца XIX в. Священник Редников Михаил, Священник Сырнев Николай, Священник Домрачев Василий, Диакон Курочкин Николай, Псаломщик Виноградов Владимир, Псаломщик Зарницын Александр. А ведь это правда. Как минимум половина православных служителей культа внешне невозможно было отличить от раввинов. Но и это ещё не всё. Если вспомнить знаменитое полотно Рембрандта «Портрет знатного славянина», то и вовсе можно впасть в ступор. Он изображён с серьгой в ухе, с тюрбаном на голове. Разве так должен выглядеть славянин? Мы-то привыкли к образу сказочного Ивана-Царевича. Итак, правило:

Одежда, используемая различными народами в различные эпохи, не является отличительным признаком того или иного этноса, поскольку разделение на нации было произведено искусственно и относительно недавно.

Прозрение

Вот тут-то и начинает простой обыватель догадываться, что ему на протяжении всей жизни просто морочили голову. Все признаки национальной культуры, по которым можно было бы определить принадлежность человека к тому или иному народу, создавались искусственно и в основном уже на протяжении двадцатого века, во времена бурного роста уровня театрального искусства, появления кинематографа и печатных изданий.

Все наши представления о различии культур народов, населяющих территорию бывшей Российской империи, оказываются недостоверными и зачастую ложными. Внешние отличия в народных костюмах на самом деле существовали, как они существуют и по сей день, когда в каждой деревне может существовать уникальный для её жителей орнамент, но были незначительны.

Кроме того, как и современный мужской костюм пара можно встретить в любом уголке мира, так и в Тартарии существовали целые слои населения (преимущественно дворяне), которые одевались в платья, ничем не отличающиеся от тех, что носили в Мадриде или Константинополе. Путешественники, побывавшие в Тартарии в различные периоды, все как один заявляют о том, что встречали множество людей, одетых в точности как европейцы. И это не должно нас удивлять, потому что до появления железных дорог и воздушного сообщения представители различных народов активно путешествовали и обменивались товарами и опытом их производства.

Племена, населявшие Евразию, почти никогда не жили в полной изоляции друг от друга, а значит, и не имелось объективных предпосылок для формирования очагов аутентичных культур. Все национальные культуры являются позднейшей искусственной модификацией, призванной разделить народы ещё больше, чем ранее, когда культурные отличия обуславливались одним лишь только вероисповеданием.

Религия

Теперь вспомним, какие виды религий существовали во времена расцвета Великой Тартарии. Подавляющая часть народов вообще не имела никакой религии. Сегодня это принято называть язычеством, или в лучшем случае, ведизмом. Процент несторианцев и магометан, которые спорили о том? какие традиции более правильные, был ничтожен. Все остальные знали, что бог один и имя ему Род.

Да, имена богов в различных местностях могли различаться. Если новгородцы знали громовержца Перуна, то их ближайшие соседи самогиты этого же бога звали Перкунасом. Именно поэтому культурных различий между воеводами-язычниками Мамаем, Дмитрием и Ягайло совершенно не существовало. Религия не может объединять народы, она их разделяет. И это неоспоримый факт. И именно религия стала первым толчком к языковому разделению народов, а следом и культурному.

Лингвистика

Магометанство, которое не принимало никаких иных языков, кроме арабского, разделило людей на национальности. Но как известно, язык общения не является отличительной чертой того или иного народа. Ведь немцы, австрийцы и часть швейцарцев говорят на немецком языке, но при этом не считают себя одной нацией. Молдаване, которых ещё в девятнадцатом веке все источники безоговорочно относили к славянам, забыли язык валахов и русинов, на которых говорили их предки, и заимствовали румынский язык, что полностью вычеркнуло их из славянской семьи. Хотя на самом деле, генетически они славянами и не являлись. Просто язык общения у них был когда-то славянским. И на том основании их считали роднёй русских.

С волгарями, или как их на западе называли, булгарами, ситуация прямо противоположна. Генетически они являются славянами, но поскольку вместе с религией переняли и туркский язык, развитие культуры современных казанских татар пошло по иной ветви, отделившись от той, что была единой для всех в не таком уж далёком прошлом. И подтверждений тому величайшее множество. Их сохранили до нас языки, на которых мы теперь говорим.

Это только на первый взгляд нам кажется, что туркские, арабские, индийские и европейские слова непохожи. При ближайшем рассмотрении выясняется, что все современные языки на нашем континенте, за исключением языков Китая, Японии и юго-восточной Азии, имеют одну единую основу. И скорее всего, заложена она именно благодаря тому языку, на котором говорил Чингис-Хан. Многие из тартарских слов дошли до нас без изменений, а некоторые незначительно изменили звучание и (или) значение. Огромное количество слов, считающихся исключительно русскими, существовали у могуллов (тартар), имея то же значение и произношение:

  • книга,
  • деньга,
  • изюм,
  • ишак,
  • башмак,
  • утюг,
  • аршин,
  • ямщик,
  • кремль.

Продолжать можно до бесконечности. Это и не русские, и не татарские, и не туркские слова. Это всё матрица, на которой возникли различные современные языки, но она у нас общая.

Забавная ситуация с такими «татарскими» именами, как Догоняй, Убегай, Кучу-бей, Угадай, Закидай, и т.д. Чувствуете? Вы уже начинаете понимать тартарский язык! И все эти имена - не выдумка. Сведения о них сохранились в реальных летописях. И это только имена известных людей, в основном ханов и их воевод. А сколько подобных прозвищ простых людей не вошло в хроники?

А вот ещё любопытный момент. Множество составных прозвищ у тартар имели окончание "-чук". Не знаю, что именно оно означало, но очень похоже, что "чук" - это указание на статус носителя имени. Приставку к имени "-хан", имели право носить только монархи (Чингис-Хан, Огус-Хан, Хубилай-Хан). А большинство высших военачальников Тартарии имело имена со вторым словом "Баядур" (Чучи-Баядур, Амир-Баядур). Офицеры рангом пониже часто имели прозвища с приставкой "-чук". А теперь вспомните, какие фамилии наиболее распространены на Украине? Всё верно. Кроме «-енко», многие украинцы ещё и «-чуки» (Станчук, Дмитричук, и т.д.). Наверное, потому что в своё время на них ходили войной лихие парни с именами Ку-Чук, Котян-Чук, Билар-Чук, и т.д. В прибалтийских республиках популярно имя Маргус, а ведь оно тоже тартарское. В хрониках различных времён встречаются упоминания о нескольких героях, которых звали Маргус-Хан.

Но наиболее интересным мне представляется общность тартарских слов и санскрита. Благодаря трудам С.В. Жарниковой, мир узнал, что на Русском севере и в Индии великое множество одинаковых или схожих гидронимов. Точно такая же картина наблюдается с гидронимами Таймыра и Сибири, по свидетельству Н.С. Новгородова. От себя добавлю, что и на Колыме, Чукотке и в Якутии также встречаются гидронимы, которые не имеют этимологии в языках местных народов, зато имеют чёткое и ясное толкование в санскрите.

р. Индигирка

Например, название великой реки Индигирки переводится как Горы Индии. Впрочем, можно было не подсказывать, носитель русского языка и так мог бы догадаться. Но при чём тут Индия и Якутия? А всё просто. Когда-то, в античные времена, на территории современных Якутии и Колымы находилась страна, которая тоже называлась Индией. Причём, на картах она значилась как India Superiore, что в переводе с латыни означает «Индия Верхняя», или «Индия Изначальная».

Теперь самое время вспомнить об иранской Авесте, в которой сказано:

«Родина арьев была некогда светлой прекрасной страной, но злой демон наслал на нее холод и снег, которые стали поражать ее ежегодно по десять месяцев. Солнце стало всходить лишь один раз, а сам год превратился в одну ночь и один день. По совету богов люди ушли оттуда навсегда».

Почему-то наши соотечественники в раз решили, что потомки ариев - это одни только русские. Но напомню, что и немцы когда-то возомнили, что это именно они - настоящие арийцы, и потому весь мир им обязан своим существованием. Подобные рассуждения мало того, что не имеют под собой реальной основы, так ещё и чреваты развитием националистических настроений, которые неизбежно приводят к утверждению нацистской идеологии.

По моему глубокому убеждению, все народы, относящиеся к европеоидной расе, - прямые потомки тех самых ариев. Мало того, и большинство индоиранских и среднеазиатских народов - так же дети наших общих предков. И среди нас нет ни одного народа или племени, который имеет право считаться лучше или хуже других. А представители других рас тоже не могут считаться хуже или лучше. Они просто другие. Но белым они ничего не должны. А белые не могут считать себя исключительными только потому, что их предки якобы были самыми передовыми. Гордиться нужно собственными достижениями, а не заслугами предков, о которых, конечно же, нужно бережно сохранять память, но только для того, чтоб не быть хуже, чем они. А пока я не вижу оснований считать, что мы своих предков достойны.

Белые разделились и начали враждовать друг с другом. А это прямое нарушение заветов, за которое непременно последует наказание. Об этом необходимо помнить всем. А для того, чтобы не забывать, нужно знать свою историю. А история такова, что у нас всех одна единая культурная база. Мы - дети одних родителей, и делить нам нечего. Доказательств тому не счесть, но я приведу лишь одно из последних, явившихся откровением:

Всем нам известно русское слово "тракт". Лингвисты возразят, конечно, и скажут, мол, это от латинского "traktus", что значит "волочить". Подобных толкований русских слов немало, и мало у кого они вызывают сомнение в достоверности. Однако, у меня уже собралась целая коллекция примеров «заимствования из латыни». Кроме улыбки подобные толкования ничего вызвать не могут. Ну, сами посудите, сколько же простых крестьян, ремесленников и ямщиков, знакомых с латынью, жило в средневековой России? Человек десять, я думаю, набиралось в лучшие времена. И они по всей территории от Дуная до Берингова пролива насаждали латинские словечки? Абсурд!

Как и в случае со словом "солидарность" (дарить соль – синоним взаимовыручки, хлебосольство – синоним гостеприимства), слово "тракт", как и большинство содержащих частицы "ра", "ар", "га", не имеет никакого отношения к латыни. Трактом называли дорогу, которая по статусу была выше, чем большак. Тракт - это казённая дорога, содержащаяся за счёт ямских приказов. А теперь, внимание вопрос: заведение для отдыха и приёма пищи для ямщиков и их пассажиров на обочине тракта называлось "трактиром", а как тогда должно называться транспортное средство, перемещающее пассажиров и грузы по самому тракту? Очевидно, английским словом «trucktor».

Версия не бесспорная, я понимаю, однако таких косвенных подтверждений единства общего для всех жителей Евразии протоязыка хватит уже на целый словарь.

Обычаи

Но главные приметы единства культуры всех представителей европеоидной расы, живших восточнее Дуная, к коим наряду со славянами относились и могуллы с тартарами, это, конечно, обычаи, многие из которых сохранились по сей день, а некоторые были заимствованы другими народами по всему миру.

  1. Обычай здороваться при встрече рукопожатием.
  2. Обычай снимать головной убор и кланяться в знак особого уважения и доверия, таким образом демонстрируя свою беззащитность
  3. Снимать уличную обувь при входе в жилище и надевать домашние тапочки.
  4. Ставить у входной двери палку, как знак запрета для посторонних входить в дом. Это происходило в случае наличия в доме больного (в целях карантина инфекционных заболеваний), в случае отсутствия хозяев, или если хозяева заняты интимными делами, и не желают встречать гостей. В псковских деревнях так до сих пор поступают.
  5. Мыть перед едой, перед сном и после сна руки и лицо.
  6. Регулярно мыться в бане и стирать одежду.
  7. Надевать перед боем чистое нательное бельё.
  8. Отправляясь в дальние страны, брать с собой горсть земли.
  9. Усаживать за столом жену и всех гостей и родственников женского пола по левую руку, а мужчин по правую.
  10. Начинать трапезу никто не имел права ранее самого старшего из присутствующих.
  11. В качестве питья использовались только приготовленные напитки, а сырая вода - в крайнем случае, в форсмажорных обстоятельствах.
  12. Обязательное обучение грамоте и другим наукам всех детей с самого раннего возраста.
  13. Обязательное обучение всех мальчиков, вне зависимости от сословия, старше двенадцати лет верховой езде, навыкам кулачного боя и владением всеми видами холодного и стрелкового оружия.
  14. Обязательное обучение всех девочек, вне зависимости от сословия, старше двенадцати лет навыкам домоводства.
  15. Равенство полов при распределении прав и обязанностей.
  16. Долг содержать пожизненно беспомощных, вдов и сирот. Сирот обычно усыновляли, а вдов брали второй или третье женой
  17. Коллективная помощь новобрачным по возведению жилища и его обустройства всем необходимым для жизни новой семьи.
  18. Особый статус городских дворников, которые исполняли обязанности участковых полицейских и ночных сторожей и были должны совершать ночные обходы охраняемых дворов и улиц, подавая периодически сигналы при помощи колотушек или свистков.
  19. Общинный уклад жизни, при котором все важные мероприятия проводились всеми работоспособными её членами, а все важные решения принимались голосованием дееспособных мужчин.
  20. При наличии различных сословий, отсутствие рабства в его обычном понимании, вплоть до Первой ревизии 1718 года, проведённой Петром I, после чего крепостные крестьяне получили статус товара и стали предметом торговли, мены и дарения.

Разумеется, это лишь небольшая часть обычаев и традиций, которые были едины для всех язычников, населявших Великую Тартарию. И ключевым здесь является слово «язычников». Единое мировоззрение, единые понятия о добре и зле, справедливости, космогонии и предназначении человека на Земле создавали единое культурное поле для представителей всех племён и народов, вне зависимости от их места обитания. Если кого-то коробит термин "язычество", можно использовать такое понятие как "ведизм". Сути это не меняет.

Но мне удалось обнаружить массу мелочей, которые так же наглядно демонстрируют, что между тартарами и славянами изначально не было никакой «культурной пропасти», которую мы видим сегодня. Дорогого стоит, например, такая находка:

Гийом де Рубрук упоминает в своих дневниках, которые он писал во время путешествия ко двору Мангу-Хана, о мешочках, притороченных к поясу конных могуллов. Оказывается, в них всадники возили своеобразный «энергетический» паёк, состоящий из питательных орехов, корешков, сушёных ягод и спрессованных в виде пуговицы твёрдых солёных кусочков засушенного творога. Во время длительных конных переходов всадники, чтобы не терять времени на спешивание для приготовления пищи, подкреплялись такой смесью прямо на ходу, сидя на коне. Очевидно, что это очень калорийная пища, не занимающая много места и не отягощающая поклажу, ведь в дальней дороге каждый грамм лишнего веса превращается в обузу.

Теперь внимание! Оказывается, что в царской армии существовали отряды особого назначения, которые совершали рейды по тылам противника, вели разведку, добывали языков и устраивали диверсии. Так вот, и у «спецназовцев» того времени существовал обычай брать с собой на задание мешочки со смесью сушёных ягод и орехов, почти как во времена Чингис-Хана. Что это, если не преемственность военных традиций? А ведь чудо «пуговицы» из солёного высушенного на солнце творога и сегодня очень популярны в республиках Средней Азии, только теперь их делают в виде шариков, и называются они "курт".

Таким образом, у меня есть все основания для утверждения о том, что культура славян и татар ничем не отличалась до тех пор, пока одни не приняли ислам, а другие христианство. Главный вывод из всего этого озвучивать не берусь, ибо он и так яснее ясного. А если не ясно, то укажите мне где тартары, а где русские на миниатюре, изображающей взятие Ярославля в 1238 году, которое помещено в заглавии статьи.

Источник: www.tart-aria.info