Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова вступила в полемику в стихах с поэтом Дмитрием Быковым, ответив на его выпад в сторону Народной футбольной лиги, среди основателей которой — глава российского дипломатического корпуса Сергей Лавров. Этот факт не остался незамеченным зарубежными СМИ. Поэтические творения сотрудников МИД России даже сравнивают с произведениями великих русских поэтов.По оценке The Washington Post, игра словами всегда была для российских дипломатов, ведущих жёсткую политику, естественным способом расслабиться.
«Жёсткий» дипломатический корпус РФ больше всего известен своими спорами в Совбезе ООН и «вспыльчивым нравом на двусторонних саммитах», заявляет американская газета The Washington Post. Но, как отмечает издание, у сотрудников Министерства иностранных дел есть и «мягкая сторона».
Вообще, как говорят сами дипломаты, игра словами входит в перечень их должностных обязанностей, и для многих сотрудников МИД поэзия — естественный способ выпустить пар. В министерстве даже есть своё поэтическое объединение под названием «Отдушина», которое с 2001 года публикует антологии со стихами дипломатов, рассказывает издание.
Во время работы за рубежом, особенно в маленьком посольстве с тесным коллективом, для многих дипломатов поэзия была подходящим способом развлечься. Так описывает свой путь к творчеству 80-летний Михаил Романов, который в начале 1980-х служил в дипмиссии в Непале. Он написал стихи для нескольких кукольных представлений, поставленных сотрудниками посольства для своих детей.
Своими предшественниками в творчестве российские дипломаты считают трёх поэтов XIX века — Грибоедова, Пушкина и Тютчева. Напомним, что Грибоедов и Тютчев служили в качестве дипломатов. Последний, напоминает The Washington Post, известен афоризмом «умом Россию не понять».
Молодые дипломаты высоко оценивают работы главы ведомства Сергея Лаврова, который в 2001 году опубликовал стихотворение «Посольский приказ». Его, по мнению издания, можно назвать «боевым гимном российской дипломатии»:
И служили стране, её нерв сквозь себя пропуская,
И учились искусству, как ладить и как торговать,
И учились, как жить, по заслугам других уважая,
И учили других, как Россию всегда уважать.
«Это историческое сочинение; оно очень точно объясняет самую суть нашей профессии», — говорит дипломат российского посольства в Пекине и молодой поэт Анна Янгель.
В последнее время поэтические увлечения сотрудников МИД РФ привлекли общественное внимание. Пресс-секретарь Мария Захарова опубликовала ответ в стихах Дмитрию Быкову. Поэт написал ироническое стихотворение о создании Народной футбольной лиги, одним из основателей которой является Сергей Лавров.
Сдержать эмоций не могу
И от восторга холодею:
Нашел Лавров, открыл Шойгу
Национальную идею!
Она бразильской не хужей.
Играй, народ, ногами двигай!
Достанем всех из гаражей
И соблазним футбольной лигой.
Отнять грозятся мундиаль
(Отнять не смогут, но грозятся) –
А мы готовы, нам не жаль,
Никто не будет угрызаться.
Мы хорошо защищены
От ваших санкций нездоровых
И проведем внутри страны
Чемпионат команд дворовых.
Так повернулось колесо:
Побыв гламурными для вида –
Айда во двор! Дворово всё:
Война, культура, спикер МИДа.
Лавров и вместе с ним Шойгу –
Два короля козырной масти,
И я бы внешнему врагу
Пособолезновал отчасти.
Все обозначилось давно.
Отброшен лоск, уже не годный.
Пришло народное кино,
Народный спорт и вождь народный.
Ушло бабло, похерен труд,
В эфире вой, в бюджете голо.
Эпоху нашу назовут
Порой дворового футбола.
Представитель российского МИД ответила Дмитрию Быкову так:
Дворовый стиль был задан вами.
«А мы? Ничем мы не блестим».
Лишь для удобства пониманья
Мы на дворовом говорим.
Кому нужны изыски Гессе?
Ведь не с кем в бисер нам играть.
Теперь для санитаров леса
Мы стали вирши сочинять.
Из блогов их мы почерпнули
Расходных слов немало, и
Мы жизнь в руду из слов вдохнули,
Себе сказав заветно «жги!»
Услышав слов знакомых звук,
Слетелись все, кто только мог,
И влипла стайка злобных мух
В наш лингвистический урок.
Что ж... Эту чудную картину
Мы наблюдаем каждый день.
Вам дела нет до сути мира,
А стиль вам обсуждать не лень.
Заумный стиль для вас не нужен –
Им говорим с народом мы.
Для вас готов дворовый фьюжн,
Не напрягающий умы.