Русские Вести

Хохдойч. Когда и как был создан немецкий язык


Население Германской империи (без колоний) в 1914 году достигло 67,8 млн.чел. Изображение: фрагмент картины Антона фон Вернера (1843–1915) «Провозглашение Германской империи в 1871 году», 1877 год

Современный немецкий язык оформился лишь в Германской империи, провозглашённой 145 лет назад, 18 января 1871 года. Но даже сам император Вильгельм II овладел «высоким немецким» лишь к 1911 году, — пишет STATIN. Эпоха империи стала пиком германского величия: немцы владели обширными колониями в Африке, Азии и Океании, создали протектораты в Восточной Европе, правда, всё это приносило государству лишь убытки. В целом же история Германской империи была недолгой и продолжалась всего 47 лет.

Письменная форма стандартного немецкого языка (хохдойч) была создана на II орфографической конференции, проходившей в Берлине с 17 по 19 июля 1901 года. Стремление к созданию единого немецкого языка особенно четко проявились после создания Германской империи в 1871 году. В 1876 году, по инициативе прусского министра культуры Альдаберка Фалька была созвана I орфографическая конференция, на которой велись «переговоры в направлении большого согласия в правописании». Однако о единой орфографии рейха тогда договориться не удалось. 

В 1879 года Бавария опубликовала свои правила орфографии немецкого языка. Австрия в том же году ввела свои — «корпус Хайсеше», по имени их создателя Иоганна Христиана Августа Хайсе. В 1880 году Пруссия ввела свои правила, разработанные Вильгельмом Вильманом, доверенным лицом и соратником Конрада Дюдена. Прусские правила почти не отличались от баварских. В том же году Конрад Дюден издал, основанный на прусских и баварских правилах, «Полный орфографический словарь немецкого языка», содержащий около 27 тысяч слов. В течение десяти лет словарь распространился сначала в Германии, а потом по всем немецко-язычным странам для преподавания в школах. В 1892 году «Дюден» был представлен в качестве официального словаря Швейцарии.

В 1898 году на конференции немецких ученых и театральных режиссеров были приняты единые правила произношения литературного немецкого языка. За стандарт было принято произношение — Bühnenaussprache, разработанное профессором немецкой литературы из Бреслау (ныне польский город Вроцлав) Теодором Сибсом. Это полностью искусственная норма. Такой устной традиции не было ни в одном из германских диалектов. Это произношение тяготело к произношению распространенному в Северо-германских областях, где верхний немецкий был по сути иностранным языком и встречался только в письменной форме и официальной речи. Родными для жителей Северной Германии еще в 19 веке были нижне-немецкие диалекты. 

Первоначально Bühnenaussprache стало нормой произношения на всех немецких театральных сценах. Впоследствии ее начали рассматривать как общую предписывающую норму, несмотря на отличающиеся традиции произношения особенно заметные в верхне-немецко говорящих регионах. Сегодня все средства массовой информации используют эту норму и она понятна во всех немецко-говорящих областях.

Решения II орфографической конференции в течении 1902 года были реализованы правительствами Германии, Австрии и Швейцарии. Германский кайзер Вильгельм II изначально был их убежденным противником. Тем не менее в декабре 1902 года он дал согласие на их внедрение. Сам же Вильгельм освоил новые правила только к 1911 году, до этого документы ему готовили написанными по-старинке. 

В настоящий момент стандартный немецкий — государственный язык в Лихтенштейне, один из государственных в Германии (наряду с датским, фризским и сорбским), Австрии (наряду со словенским, хорватским и венгерским), Швейцарии (вместе с французским, итальянским и ретороманским), Бельгии (вместе с голландским и французским) и Люксембурге (вместе с французским и люксембургским). Он является официальным региональным языком в Южном Тироле (Италия), городах Шопрон (Венгрия), Крауле (Словакия) и ряде городов Румынии и некоторых провинциях Дании и Намибии. Стандартный немецкий официальный язык команды швейцарских гвардейцев в Ватикане. 

В повседневном общении к сегодняшнему дню «хохдойч» вытеснил традиционные диалекты в обширных областях Северной Германии и в крупных городах в других частях страны. Стандартный немецкий отличается от региона к региону. Но региональные варианты стандартного немецкого не следует путать с местными диалектами.

Помимо обширной территории в Европе, Германская империя в 1884-1918 годах владела рядом колоний: в Африке — Того, Юго-Западная Африка (современная Намибия), Восточная Африка (современные большая часть Танзании, Руанда и Бурунди), Камерун (современный Камерун и часть территории Нигерии), в Азии — Циндао (на востоке современного Китая), в Океании — Германская Новая Гвинея (северная часть современной Папуа-Новая Гвинея), Микронезия, Науру, Германское Самоа.

В 1918 году Германская империя установила зависимые от нее режимы на территориях, захваченных у поверженной Российской империи (в Польше, Финляндии, Литве, Латвии и Эстонии (т.н.«Балтийское герцогство»), Украине, Беларуси, Крыму, области Всевеликого войска Донского и в Грузии. Де-факто это были протектораты Германии, но после поражения Германской империи в Первой мировой войне они, как и все немецкие заморские колонии, выпали из её сферы влияния.
 

Источник: www.livejournal.com