Мне написали в комментариях примерно следующее:
«Английский язык вот уже сто лет является международным языком номер один!»
А вот это уже заблуждение. Если в фильме Михалкова «Сибирский цирюльник» все россияне нашей глубинки говорят по-английски, то это вовсе не означает, что так было на самом деле. Это означает только то, что фильм снят для американских киноакадемиков, а не для российского зрителя. В начале века популярность английского языка была в России нулевой. Ну, или почти нулевой. В Европе его тоже не особо жаловали, потому что тот же немецкий практиковался на половине континента, а английский — только на островах, да в Америке, о которой знали мало.
Так было до конца Великой Отечественной войны, после чего влияние Америки на Европу стало нарастать. Вместе с этим давлением в Старом Свете начал активно и повсеместно насаждаться английский язык.
В 1965-м году, то есть ещё пятьдесят лет назад, наш класс поделили поровну и начали преподавать одной половине английский, а другой — немецкий, и это считалось нормальным.
Сегодня ситуация плачевная: европейское разнообразие потихоньку исчезает, и из 27-ми конкурсантов Евровидения на родном языке будут петь лишь итальянцы, испанцы, французы и черногорцы, да половинку песни румыны, остальные будут настойчиво коверкать британские наречия.
Англичан, конечно, нельзя обвинять в злоупотреблении английским — они кроме него никакого не знают, по крайней мере я не слышал, чтобы они говорили на каком-то ещё.
К сожалению, российская эстрада активно подключились к войне с собственной культурой и всеми силами старается задвинуть свою песенную историю на задворки современной мировой музыки.
С чем останемся?..
Юрий Лоза